Table of Contents

2013/14: projekt 1

Naloga 1

1 - Marjan Cugmas, 2 - Štefan Kunstelj. 3 - Jan Kralj, 4 - Tomislav Laktić, 5 - Maja Zagorščak, 6 - Ognjen Živić, 7 - Gregor Kos, 8 - Neva Port, 9 - Gaber Terseglav, 10 - JJ. 11 - KK.

Pri branju Morenovih sociogramov vam utegne priti prav še: keys, 1, 2, S1, S2.

Naloga 2

Če česa ne razumete dovolj natančno, se mi oglasite po elektronski pošti ali osebno.

Naloga 2.1

Sestavite program, ki spletni slovar FOLDOC (Free On-Line Dictionary Of Computing) predela v Pajkovo omrežje.

Naloga 2.2

Sestavite program, ki spletni slovar ODLIS (Online Dictionary for Library and Information Science) predela v Pajkovo omrežje. Uradna stran slovarja naj bi bila tale, a je (trenutno) nekaj narobe.

Naloga 2.3

Sestavite program, ki spletni slovar Mathwords predela v Pajkovo omrežje.

Naloga 2.4

Sestavite program, ki spletni slovar Dictionary of Film and Digital Photography predela v Pajkovo omrežje.

Naloga 2.5

Sestavite program, ki opise omrežij za program Gephi predela v Pajkova omrežja.

Naloga 2.6

Sestavite program za generiranje naključnih grafov z danimi stopnjami vozlišč.

Vhodni podatek za program je datoteka s frekvenčno porazdelitvijo stopenj vozlišč.

Naloga 2.7

Sestavite program, ki predela DOD Dictionary of Military Terms v Pajkovo omrežje. Pri tem slovarju je potrebno še identificirati pojavitve slovarskih gesel v opisih gesel.

Naloga 2.8

Sestavite program, ki opise omrežij za program Nodexl predela v Pajkova omrežja. Na primer datoteke

s konca strani https://www.socialtext.net/ocu2009/social_network_analysis_in_excel . Še več primerov najdete na Nodexl Graph Gallery.

Za doktorske študente

Naloga 2.9

Sestavite program za pretvorbo Gary King: 10 Million International Dyadic Events v Pajkova omrežja.

Naloga 2.10

WHITE → BLACK: white - write - rite - rice - race - rate - late - lace - lack - black

Množico vozlišč omrežja sestavljajo 'vse' besede danega jezika - na primer Knuthov nabor angleških besed. Sestavite večrelacijsko (DELETE, INSERT, SWAP, REPLACE, PERMUTE) Pajkovo omrežje pretvorb med besedami danega jezika. Dovoljene pretvorbe so:

Oba niza v pretvorbi morata biti besedi v danem jeziku.

Namig: za učinkovito določitev omrežja priredite možnim pretvorbam ustrezne pare (vzorec, beseda); pare uredite po abecedi; urejeno zaporedje predelajte v povezave.

Naloga 2.11

Sestavite program, ki iz danega besedila na datoteki ustvari Pajkovo omrežje. Vozlišča omrežja so besede ali fraze (skupine besed) iz danega seznama. Seznam je podan na datoteki. Za vsako besedo/frazo lahko v nadaljevanju vrstice navedemo še seznam besed, ki so ji enakovredne - štejemo za isto besedo. Ne razlikujemo med velikimi in malimi črkami. Vozlišči sta povezani, če se nahajata/si sledita v istem stavku/odstavku. “Časovni trenutek” povezave je zaporedna številka stavka/odstavka. Testna besedila lahko izberete iz projekta Gutenberg.

Naloga 2.12

S spletišča Amazon ustvarite Pajkovo omrežje albumov (npr. Let it be) za relacijo “Customers Who Bought This Item Also Bought”. Poskusite ustvariti čim večje omrežje in zberite tudi ustrezne podatke o albumu: naslov, izvajalec(ci), leto izdaje, založba, cena, …

Naloga 2.13

Sestavite program, ki ustvari večrelacijsko omrežje R-ovskih paketov. Opisi paketov v R-ju (npr. sp) vsebujejo nekaj relacij (Imports, Suggests, Reverse depends, …) z drugimi paketi. Poleg tega naj ustvari še dvovrstno omrežje Paketi X Avtorji.

Naloga 2.14

Sestavite program, ki dogodke na Github za izbrano obdobje predela v Pajkovo omrežje. Glejte še A Graph Representation of GitHub.

Naloga 2.15

Sestavite program, ki podatke v obliki OSM (Open Street Map) pretvori v Pajkovo omrežje. Podatke najdete npr. na Planet.osm.